Меню навынос
    Обновлено 25 июня 2020
    Специальное меню / Пельмени
    Пельмени со свининой
    1 кг
    Пельмени с бараниной
    1 кг
    Вареники с картошкой
    1 кг
    Вареники с вишней
    1 кг
    Вареники с творогом
    1 кг
    Салаты
    Селёдка «под шубой» с домашним майонезом
    Салат «Цезарь» на новый манер
    Легкий салат с жаренной курочкой, миксом из томата, огурца и листьями салата, сухариками и сырно -чесночным соусом
    Салат со свеклой
    Салат с семгой
    Весенний салат с семгой домашнего посола и со свежими фермерскими овощами
    Аджика домашняя
    50/1 г • Аджика домашняя – традиционная восточная приправа. Готовится из сладкого перца, моркови, яблока, и чеснока, с различными специями.
    Морковь пряная
    50/1 г • Морковь пряная в классическом «корейском» стиле – отличная закуска. И превосходный источник витаминов, начиная с необходимого для зрения бета-каротина.
    Супы
    Борщ с пампушками
    250/40/30/50 г • Вариант приготовления борща с фасолью и говядиной, пампушки с чесночной поливкой и сметаной.
    Солянка мясная
    300/60 г • Солянка с говядиной, бужениной, грудинкой.
    Горячие блюда
    Дранбургер с говядиной
    Дранбургер с говяжьей котлетой и луком пай. Соус для дранбургера, салат, помидор,лук маринованый, огурец маринованый.
    Сет «Кошык касцоу»
    1540 г • Сет на 3-5 чел, в составе сета: драники,пельмени, митболлы из баранины, ребра запеченные, картофель отварной во фритюре, колбаса домашняя, куриные крылышки, чипсы из грудинки, овощи, сметана, кетчеуп, соус тар-тар.
    Дранбургер с курицей
    Дранбургер с куриной котлетой и жаренным беконом. Соус для дранбургера, салат, помидор, лук маринованый, огурец маринованый.
    Колдуны со свининой и сметаной
    Котлета по-киевски
    Котлета по-киевски – из куриного филе, фаршированная маслом. Подаётся с картофельным пюре и томлёной фасолью.
    Пельмени со свининой
    Пельмени со свининой – это название блюда по-русски. У литовско-белорусской шляхты оно издавна называлось «колдуны». И название, и само блюдо пришло из кухни литовско-белорусских татар. Все наши колдуны-пельмени-вареники мы лепим исключительно вручную. Этот вариант мы делаем c рубленой свининой. Лучше всего, отваривать их, и запекать под сметаной и сыром.
    Вареники с картошкой и шкварками
    Попробуйте домашние вареники с картофелем, луком и шкварками! Отварные клёцки из пресного теста. В славянской душе само это слово уже невольно вызывает улыбку. История этого символа достатка и гостеприимства, воспетого великим Гоголем, началась на Украине. Но вскоре блестящую идею подхватили все страны-соседи. Как Вам такой классический вариант вареников? Сытное и калорийное основное блюдо теперь доступно и в доставке от нашего ресторана
    Драники с жареной грудинкой
    Домашние драники с копчёной грудинкой и сметано-луковым соусом.
    Домашние котлетки с картофелем по-деревенски
    Десерты
    Вареники с вишней и сметаной
    Вареники с вишней, сметаной и мёдом.
    Яблочный штрудель
    Штрудель из тонкого слоёного теста с яблоками, грецким орехом и цедрой лимона.
    Вареники с творогом и ягодным топпингом
    Сырники с маковой пенкой
    Десерт «Павлова»
    Напитки
    Хлебный квас, 0,5 л
    500 мл
    Хлебный квас, 1 л
    1000 мл
    Яблочный квас, 0,5 л
    500 мл
    Яблочный квас, 1 л
    1000 мл
    Основное меню / Салаты и холодные закуски
    -20%
    Дегустационный сет холодный / Cold tasting set
    60/150/30/5 г • «Халявки» – бутерброды с салом и соленым огурцом;- Руляды из птицы 2-х видов: с морковью и с черносливом;- Колбаса по-домашнему жареная из свинины;- Домашние солёные огурцы и помидоры, морковь пряная, перец маринованный, капуста красная квашеная, хрен,
    Бутербродики «Халявки» / «Halyauki»
    35 г • На небольшом кусочке хлеба – кусочек сала и ломтик солёного огурца / bread with lard and pickled cucumber
    -20%
    Салат «Пан Тадеуш» / «Pan Tadeusz» Salad
    340/3 г • В 2019 г. исполняется 225 лет восстанию за свободу народов Речи Посполитой под руководством Тадеуша Костюшко, национального героя Беларуси, Польши Литвы и США. В его честь мы назвали этот салат. Свежие овощи, яйцо, сыр, маслины, говядина, кукуруза, медово-горчичная заправка / Fresh vegetable, egg, cheese, olives, beef, sweet corn, honey & mustard dressing
    -20%
    Салат «Медово-апельсиновый»
    310/3 г • Яблоки, сельдерей, грецк. oрех, сладкий перец, салат, апельсины, огурцы с медово-горчичной заправкой / apples, selery, walnut, paprika, salad, oranges, cucumbers with honey & mustard dressing
    -20%
    Салат с сёмгой / Salad with salmon
    320/3 г • Изысканный диетический салат из филе сёмги и свежих овощей: сладкий перец, помидоры, лук, маслины, лимон, оливковое масло, сыр, яйцо, соевый соус / Salmon fillet, paprika, tomatoes, leeks, lemon, olive oil, black olives, cheese, egg, soy sauce
    -20%
    Cалат «Шляхетский» / «Nobleman’s salad»
    310/3 г • лёгкий салат из филе птицы со свежим огурцом, помидором, зеленью–подаётся с сухариками и сырно-чесночной заправкой / light salad of chicken fillet and fresh vegetable with croutons and cheese & garlic dressing
    -49%
    Тарелка для хреновухи (на троих) / Snack dish to khrenovukha (horseradish vodka) - serves three
    150/220/120/3 г • свиная грудинка подкопченная, сало, соленые огурцы, бутербродики «халявки», помидоры, грибы, хрен, горчица, зелень / Smoked bacon, salt pork, pickles, «halyauki» sand-wiches, tomatoes, mushrooms, greens, mustard
    -20%
    Домашняя закуска / Home-style snack
    200/30/30/30/20/5/3 г • Домашняя буженина, руляды из птицы с морковью и с черносливом, домашняя колбаса, консервированные помидоры, cолeные огурцы / Cold baked pork, rolls of poultry with prunes and with carrot, home-made sausage, pickled tomatoes & cucumbers
    Горячие закуски
    -20%
    Дегустационный сет горячий / Hot tasting set
    160/200/130/30/100/5 г • Драники по-домашнему и грудинка жареная;- Жареные колбасы: «по-домашнему» из свинины и «потрошанка» из говяжьей печени и гречневой крупы;- «Калдуны» мясные (пельмени) cо свининой - жареные и запеченные; - Картофель по деревенски дольками и бульбяники –
    -20%
    Сухарики чесночные к пиву / Garlic crackers for beer
    240/3 г • Cухарики чесночные, зелень, сыр / Garlic croutons, greens, cheese
    -20%
    «Kотомка» / «Shepherd’s bag»
    200/50/3 г • Тонкие блинчики с начинкой из курицы и жареного лука и грибов, и сливочного соуса, запечённые в форме «пастушьих сумок» / Delicate home-made crepes filled with сhicken, fried onions and cream & mushroom sauce, baked
    Супы
    -20%
    Домашняя солянка / Home-style Solyanka
    300/60/50/25/20/3 г • Сложный букет вкуса оценят знатоки: остро-кисло-солоноватый суп с нашей фирменной бужениной, копченой грудинкой, говядиной, а также с солёными огурцами, маринованными каперсами, и лимоном / Traditional Slavonic soup of pickled / salted vegetables and 3 different kinds of meat – home-made baked pork, bacon and beef
    -20%
    Борщ украинский с пампушками / Ukrainian borsch with garlic buns
    250/40/50/15/30/3 г • До 1569 г. Украина, как и Беларусь, входила в состав Великого княжества Литовского, а что касается украинской кухни, она всегда высоко ценилась по всей Речи Посполитой. Лучшими кухарками считались украинки. Так что традиционный украинский борщ никогда не был чужим в Беларуси и Литве, его обязательно включали в местные шляхетские кулинарные книги. Так что не удивляйтесь встретить у нас борщ с пампушками – этой традиции у нас не одна сотня лет.
    Блюда из картофеля
    -20%
    Драники постные с грибами и луком / Draniki with onions and mushrooms
    240/150/3 г
    -20%
    Драники по-домашнему с жареной копчёной грудинкой / Home-style draniki (potato pancakes) with fried smoked bacon and onion
    400/200/3 г
    -20%
    Драники по-домашнему со сметаной / Home-style draniki (potato fritters) with sour cream
    400/80/3 г
    -20%
    Колдуны «Вилейские» фаршированные свининой в горшочке / Рotato pancakes stuffed with minced pork in a pot, with mushroom sauce and sour cream
    200/50/1 г • Изначально колдуны – аналог пельменей и вареников. Но в конце XIX в. так стали называть и фаршированные картофельные оладьи. Наши, со свиным фаршем, в горшочке с грибной подливкой – названы в честь реки Вилии, соединяющей Беларусь и Литву, подчёркиваяя давнее родство наших кухонь
    Блюда из говядины
    -20%
    Гуляш «Гайдуцкое счастье»
    350/40/50/30/3 г • Говяжья вырезка, сметана, соленые огурчики, луковый хлеб
    -20%
    Медальоны «Ружанские» с грибным соусом, свежими овощами и картофельным пюре / Beef Medallions with mushrooms sauce, fresh vegetable and mashed potatoes
    190/170/100/75/33 г • Не претендуя на прямое родство с кухней знаменитого магнатского родаСапег, а скорее отдавая ему дань уважения, и надеясь на скорейшеевосстановление дворца в Ружанах, мы назвали эти медальоны из говяжьейвырезки – «Ружанскими». Они обжариваются завернутыми в тонкие ломтики грудинки, и тушатся в красном вине. Подаются с соусом из белых грибови картофельным пюре. Надеемся, от них не отказались бы и Сапеги / Beef fillet with bacon and mushrooms sauce with mashed potatoes named after Ruzhany domain of the famous Sapieha family of the Grand Duchyof Lithuania
    Блюда из свинины
    -20%
    Горячая сковорода / Hot pan
    180/100/200/50/30/3 г • Жареные картофель и яичница, копчёная грудинка, лук, грибы, домашняя свиная колбаса / Sizzling country style frying pan with fried egg, potatoes, smoked bacon, leeks, mushrooms, home-made pork sausage
    -20%
    Верещака / Verashchaka
    160/150/150/3 г • Traditional Belarusian cream & meat gravy with pancakes, homemade sausages and pork. Верещака – густой (сметанно-сливочный) соус с кусочками домашней колбасы, свинины (иногда и другими видами мяса или рыбы), в который макают мучные блины. По легенде, её изобрёл королевский кухмистр XVIII в. Верещака, по мотивам французской королевской кухни. Дополнительную популярность блюду придала романтическая возлюбленная знаменитого польского поэта, нашего земляка, Адама Мицкевича – Марыля Верещака
    Блюда из баранины
    -20%
    Белиш татарский с бараниной
    450/50/50 г • Пирог из слоёного теста с начинкой из баранины с пряностями, по мотивам кухни белорусско-литовских татар
    Блюда из курицы
    -20%
    «Слуцкий завиванец» / «Slutsk-style pancake roll»
    250/20/30/3 г • Слегка островатая курятина с грибами и овощами, завёрнутая в блины – отдалённый славянский аналог мексиканских бурритос. Сытный привет с солнечной плодородной Слутчины! Traditional Slavonic pancakes with spicy chicken, vegetable and mushroom filling
    -20%
    Куриное филе «Птица удачи» / «Bird of luck» chicken fillet
    200/50/20/3 г • Филе куриное, соус сливочно-сырный, грудинка копчёная, горчица, зелень, приправы
    Блюда из рыбы
    -20%
    Жареный карп с овощами / Fried carp with potatoes
    170/200/30/6 г • Карп – жареный до хрустящей корочки, картофель отварной обжаренный во фритюре, кетчуп, зелень, специи, лимонный сок, фирменное масло / Fried carp, boiled potatoes fried, ketchup, greens, spices, lemon juice, butter.
    «Колдуны» и Вареники
    -18%
    Вареники c вишней, сметаной и мёдом / With cherries, sour cream and honey
    200/30/50/10 г
    -18%
    Вареники с творогом, сметаной и клубничным соусом / Vareniki with cottage cheese, sour cream and strawberry sauce
    300/10/50/50 г
    -20%
    Вареники с картофелем, обжаренным лучком и сметаной / Vareniki with potatoes, fried onion and sour cream
    300/50/30/40/15/3 г
    -20%
    Татарские колдуны с бараниной, кинзой и чесночно-сметанным соусом / Тartar-style dumplings with lamb and garlic cream sauce
    320/50/5 г • Колдуны по-татарски. В белорусском ресторане? Давнее блюдо именно белорусско-литовских татар, не поволжских или крымских. живя у нас уже 6 веков, перейдя на белорусский, но сохранив веру и обычаи, наши татары, искусные кожевенники и огородники, славятся и своей кухней. колдуны – cвояк пельменей и вареников. По-восточному пряные - навевают воспоминания о бескрайней степи. такие, наверное ели смуглые воины, помогавшие нашим предкам разбить тевтонов под Грюнвальдом в 1410 г.
    -23%
    Домашние колдуны со свининой, запеченные со сметаной и сыром / Home-style pork-filled dumplings baked with sour cream, cheese and pork
    350/3 г
    Гарниры
    -20%
    Картофель по-деревенски
    150/1 г
    -15%
    Картофельное пюре
    150/1 г
    -15%
    Брокколи со сливочным маслом
    150/5 г
    Десерты
    -20%
    Сырники с изюмом и маково-сметанным соусом / Farmer cheese fritters with raisins and poppy seed & sour cream sauce
    300/120/3 г • Эти сырники по своему составу напоминают известный десерт «сыромак», ставший за последние десятилетия фирменным минским брендом, но не запекаются, а жарятся на сковороде
    Напитки
    -20%
    Дегустационный сет фирменных прохладительных напитков
    300 г • В шляхетской и мещанской среде Литвы и северо-западной Беларуси в предреволюционное время сложился «канон» домашнего бутылочного кваса из ржаных сухарей, требовавший определённого уровня достатка, умения и материальной оснащённости. При открытии бутылок квас, сильно насыщенный углекислым газом, “стрелял как шампанское”, с седоватым дымкома. Считалось, что небутилированный квас - слишком пресный, а повсеместно ценилась именно “резкость” - как написано в одних мемуарах, “роскошное щипание в носу”. В нашем ресторане мы готовим именно такой квас.А также и очень вкусный яблочный – что-то вроде очень лёгкого сидра, отлично утоляющего жажду и снимающего усталость и депрессию. А довершает наш дегустационный сет прохладительных напитков собственного приготовления, 3 х 100 мл – вкуснейший морс из клюквы, одного из символов белорусской национальной кухни.
    -20%
    Настоящий хлебный квас собственного приготовления / Own-made bread kvass
    1/300 г
    -20%
    Настоящий яблочный квас собственного приготовления / Own-made apple kvass
    1/300 г
    -20%
    Морс клюквенный собственного приготовления / Сranberry water «Morsе»
    1/300 г
    Дополнительно
    «Халявки» – бутерброды с салом и соленым огурцом / «Halyauki» (bread with lard and pickled cucumbers)
    35/1 г • На небольшом кусочке хлеба - кусочек сала и ломтик солёного огурца. Очень востребованная закуска к нашим фирменным настойкам, особенно к Хреновухе. Часто мы угощаем ими гостей в качестве комплимента – откуда, собственно и происходит шутливое название.
    Хлебная косичка
    2/100 г
    Хлеб
    Соусы